Documentation:RelLex/tuwaduq: The Twana Language E-Dictionary Project
tuwaduq: The Twana Language E-Dictionary Project
Relational Lexicography Knowledgebase | |
---|---|
About RelLex | |
An index of under-resourced North American language references, including print and digital dictionaries. | |
Browse by | |
About the Knowledgebase | |
Find our filterable Knowledgebase of dictionaries and lexicography technology at https://knowledgebase.arts.ubc.ca/. |
Language Name
Twana.
Alternate Language Names
Skokomish, təw'ánəxʷ.
Region
Washington, United States.
Who
Skokomish Indian Tribe.
Others Involved
Frank Allen, Henry Allen, Liza Purdy, Louisa Pulsifer, Eddie Beatty, Archie Adams, Emily Miller, Hattie Cross, Joseph Andrews Sr. (Speakers); Bruce Miller, Lee Cush, Emily Miller, Georgina Miller, Ida Cush, Helen Rudy, Jean Everden, Lucinda Kenyon, Louis Miller, Lela Pulsifer, Virginia Saylor, Harrison Teo, Hazel Underwood, Bertha Visser, Zetha Cush, Walter Henry Jr., Harvey Robinson (Contributors to Revitalizaion); Gaberell Drachman, William Elmendorf, Edward Curtis, Myron Eells, George Gibbes, Leon Metcalf (Language Researchers); Skokomish Indian Tribe (Funding); Antonio Sandifer (Education Program Manager); Michael Pavel (Team Coordinator); Christie Chambless (Data Analysis, Design, Photography, Data Research); Tony Herrera (Data Analysis, Design); LaDean Johnson (Research, Analysis, Indexing); Rita Andrews, Dionisio Hurtado Jr. (Language Analysis); Tami Hohn, Nancy Jo Bob (Language Consultants, Data Entry, Program Development); Rocky Tano (Website Development).
Publishing Information
Published 2020, Skokomish Indian Tribe.
How People are Cited
People are cited in the copyright information and the Tuwaduq Language Sources page of the dictionary.
How Information is Cited
Information is cited on the title page, the Tuwaduq Language Sources, and the Introduction to Dictionary.
Where is Information Coming from
Information in this dictionary comes from language documentation, recording, and analysis done by Gaberell Drachman between the years 1963 and 1969. Drachman's data came from speakers. Any language data added beyond Drachman's work is also from speakers or language consultants.
Tools and Framework used
This dictionary is a digital book which is available as a PDF.
Access
This dictionary is open access through the Skokomish Indian Tribe website.
Included Languages and Directionality
English to Twana.
Dialects Included
No dialect is specified for this resource.
Type of Dictionary
This is a bilingual, mono-directional dictionary.
How are Entries Organised
Entries are organized alphabetically by English. Entries include the English headword and its Twana translation, along with synonyms and related phrases or terms (including plural forms) of the English headword and the corresponding Twana translations of all related terms.
Other Features
Feature | Included | More Information |
---|---|---|
Guide to use and understand | ✅ | A brief description in the Introduction to Dictionary |
Audio | ❌ | |
Images | ✅ | Only for the tuwaduq alphabet |
Example phrases | ✅ | Within corresponding entries |
Speakers marked | ❌ | |
Dialects marked | ❌ | There is only one dialect included in this dictionary |
Other Notes
This dictionary is a PDF that takes some time to load. Due to formatting issues, the first line of each page is often missing or difficult to read.
External Links
Access the tuwaduq e-dictionary here: https://www.skokomish.org/Twana/wp-content/uploads/2020/10/Tuwaduq-Twana-Language-Project-EDictionary.pdf