Documentation:RelLex/The Nxaʔamxcín Database and Dictionary
The Nxaʔamxcín Database and Dictionary
Relational Lexicography Knowledgebase | |
---|---|
About RelLex | |
An index of under-resourced North American language references, including print and digital dictionaries. | |
Browse by | |
About the Knowledgebase | |
Find our filterable Knowledgebase of dictionaries and lexicography technology at https://knowledgebase.arts.ubc.ca/. |
Language Name
Columbia-Moses.
Alternate Language Names
Columbia-Wenatchi, Nxaảmxcín, Nxaʔamxcín.
Region
Washington and Idaho, United States.
Who
Ewa Ezaykowska-Higgins (Compiler and Chief Editor).
Others Involved
M. Dale Kinkade (Linguist and Project Consultant); Unnamed contributors of Kinkade's field work in the 1960s and 1970s; Martin Holmes (Programmer); Sarah Kell (Assistant Editor); Mary Marchand, Elizabeth Davis, Agatha Bart, Tillie George (Elders); Pauline Covington Stensgar, K'saw's Ernest Brooks, Sharon Covington, Albert Andrews, Guy Moura (Nxaʔamxcín Language Program); Heba Ghobrial, Cathy Howett, Elisa Wolowodyk, Nicola Bessell, Ruth Dyck, Ben Gerson, Caitlin Bird McMillan (Data Entry); Bob Hsu, Greg Newton (Programming); Colville Tribes Culture Committee (Support); Social Sciences and Humanities Research Council of Canada, University of Victoria Faculty of Humanities, Univeristy of Victoria Humanities Computing and Media Centre (Financial Support).
We are unable to access information about others beyond this list who may have been involved in creating this resource.
Publishing Information
Launched 2010. We are unable to access this digital resource to determine who the publisher is and any update dates.
This resource is still actively being compiled.
How People are Cited
We are unable to access this resource to determine how people, such as speakers and contributors, are cited.
People listed above, in the Others Involved section of this page, have been cited in external publications about the Nxaʔamxcín Database and Dictionary project.
How Information is Cited
We are unable to access this resource to determine how or where source materials are cited.
Sources mentioned below, in the Where is Information Coming from section of this page, have been detailed in external publications about the Nxaʔamxcín Database and Dictionary project.
Where is Information Coming from
Information in this resource comes from legacy materials recorded in the 1960s and 1970s by M. Dale Kinkade. This resource also uses information from speakers.
We are unable to access this dictionary to determine where else information is coming from or what other sources were used.
Tools and Framework used
This resource is an online database encoded using Text Encoding Initiative (TEI) XML markup.
We are unable to access this dictionary to elaborate on any multimedia elements used.
Access
This resource is only available to members of the community.
Included Languages and Directionality
We are unable to access this resource to determine the included languages and directionality.
Dialects Included
We are unable to access this resource to determine which dialects are included.
Type of Dictionary
We are unable to access this resource to determine what type of dictionary it is.
How are Entries Organised
We are unable to access this resource to determine how dictionary entries are organised.
Other Features
Feature | Included | More Information |
---|---|---|
Guide to use and understand | Unknown | |
Audio | Unknown | |
Images | Unknown | |
Example phrases | Unknown | |
Speakers marked | Unknown | |
Dialects marked | Unknown |
External Links
An article written by Ezaykowska-Higgins (Chief Editor), Holmes (Programmer), and Kell (Assistant Editor) describing the project and the process of using TEI for this resource: http://hdl.handle.net/10125/4604
A recorded presentation at the University of Melbourne of Ezaykowska-Higgins (Chief Editor) explaining the resource and the process of creation: https://vimeo.com/128957293