Documentation:RelLex/The Chimariko Indians and Language
The Chimariko Indians and Language
Relational Lexicography Knowledgebase | |
---|---|
About RelLex | |
An index of under-resourced North American language references, including print and digital dictionaries. | |
Browse by | |
About the Knowledgebase | |
Find our filterable Knowledgebase of dictionaries and lexicography technology at https://knowledgebase.arts.ubc.ca/. |
Language Name
Chimariko.
Alternate Language Names
We are not aware of any alternative language names.
Region
California, United States.
Who
Roland B. Dixon (Author).
Others Involved
The Department of Anthropology of the University of California; Mrs. Phoebe A. Hearst (Support); Doctor Tom, Mrs. Dyer, "Friday", Mrs. Noble (Speakers).
Publishing Information
Published 1910, The University Press, Berkeley. This dictionary is part of the University of California publications in American Archaeology and Ethnology (Vol. 5, No. 5, pp. 293-380).
How People are Cited
People are cited in the Introduction of the grammar. The consultants are named, but they are not described respectfully.
How Information is Cited
The source of information, which includes speakers and previous materials is cited in the Introduction and the Introduction to Part II Language (pg. 307).
Where is Information Coming from
Research for the grammar was conducted during July and August of 1906, on the New River, and at Willow Creek or China Flat, in Trinity County California. The information included comes from the speakers Mrs. Dyer, Friday, Doctor Tom, and Mrs. Noble.
Previous vocabulary and grammatical material which were collected by Dr. P. E. Goddard and Dr. A. L. Kroeber, primarily from the same language consultants, has also been included.
Tools and Framework used
This dictionary is available as a physical book and a digital book.
Access
This dictionary is accesible in both physical and digital format through libraries. The digital book is open access through the Internet Archive, and can only be viewed online.
Included Languages and Directionality
English to Chimariko, Chimariko to English.
Dialects Included
No dialect is specified for this dictionary. A description of dialect difference between the consultant speakers is included on page 309 under Dialectical Differences.
Type of Dictionary
This resource is a grammar, which includes a dictionary (beginning on page 363). The dictionary is a bidirectional, bilingual, word list.
How are Entries Organised
The entries in both sections are organized alphabetically, based on the English alphabet. Prior to the Chimariko-English section there is a guide to the ordering of Chimariko entries. The entries in both sections include the entry in both Chimariko and English, with no other information.
Following the English to Chimariko and Chimariko to English sections there is a section on Place Names.
Other Features
Feature | Included | More Information |
---|---|---|
Guide to use and understand | ✅ | An alphabetical ordering guide, and details on citation forms is included prior to the Chimariko-English section |
Audio | ❌ | |
Images | ❌ | |
Example phrases | ❌ | Sentences are included in the grammar and text sections, but example sentences are not included for dictionary entries |
Speakers marked | ✅ | Words marked with parenthesis come from Friday (from work by Dr. A. L. Kroeber), words marked with square brackets come from Doctor Tom, and words marked with § come from Mrs. Noble (a daughter of Mrs. Dyer) |
Dialects marked | ❌ |
Other Notes
The open access scan from the Internet Archive was digitized in 2007 with funding from Microsoft Corporation.
The dictionary starts on page 362.
External Links
Reference on WorldCat: https://www.worldcat.org/title/3454361
View on the Internet Archive: https://archive.org/details/chimarikoindians00dixorich/page/n3/mode/2up