Documentation:RelLex/Saik'uz Whut'enne Hubughunek: Bilingual Classroom Dictionary
Saik'uz Whut'enne Hubughunek: Bilingual Classroom Dictionary
Relational Lexicography Knowledgebase | |
---|---|
About RelLex | |
An index of under-resourced North American language references, including print and digital dictionaries. | |
Browse by | |
About the Knowledgebase | |
Find our filterable Knowledgebase of dictionaries and lexicography technology at https://knowledgebase.arts.ubc.ca/. |
Language Name
Dakelh.
Alternate Language Names
Carrier.
Region
British Columbia, Canada.
Who
Gracie John, Mary John Jr. (Authors and Developers).
Others Involved
Mary John Sr., Veronica George, Fraser Alexis, Celina John (Elders); Dick Walker (Linguistic Consultant); Valerie Wilkinson (Typist); Yinka Dene Language Insitute (Publishing).
Publishing Information
Published 1997 by Yinka Dene Language Institute and Carrier Linguistic Committee, Vanderhoof, BC.
How People are Cited
People are cited on the title page and in the Prologue.
How Information is Cited
Speakers are cited by name in the Prologue.
Where is Information Coming from
Entries in this dictionary come from speakers.
Tools and Framework used
This dictionary is available as a physical book. When it was published there was an accompanying cassette tape. As of mid 2024, the cassette tape is not accessible.
Access
This dictionary is accessible through libraries.
Included Languages and Directionality
Dakelh to English; English to Dakelh.
Dialects Included
This dictionary includes information from the Southern dialect of Fraser-Nechako, specifically from the Saik'uz community.
Type of Dictionary
This is a bilingual, bidirectional dictionary.
How are Entries Organised
Entries are organized alphabetically by Dakelh in the first section, Central Carrier to English: Saik'uz, according to the alphabet listed on pp. v–vi, and alphabetically by English in the second section, English to Central Carrier. Entries in both sections contain the headword (in either Dakelh or English), the translation, and the part of speech. Many entries in the first section also contain a hand-drawn illustration. The first section is also introduced by an illustrated Dakelh alphabet.
There are several appendices that follow the dictionary. The first three appendices include information about the Dakelh sound system, locations, and parts of speech. The final appendix includes a word list of colours which include the Dakelh headword and the English translation.
Other Features
Feature | Included | More Information |
---|---|---|
Guide to use and understand | ✅ | A brief description in the Introduction |
Audio | ❌ | However, according to the dictionary's description on Yinka Dene Language Institute's website, there was a cassette tape that accompanied this dictionary upon publication |
Images | ✅ | Hand-drawn illustrations |
Example phrases | ❌ | No, but phrases are included as their own entries |
Speakers marked | ❌ | |
Dialects marked | ❌ | There is only one dialect included |
External Links
Reference on WorldCat: https://worldcat.org/title/606670251
A brief description on Yinka Dene Language Institute's Publications Catalogue: https://www.ydli.org/products/saicdict.htm