Documentation:RelLex/Nuu-chah-nulth Dictionary

From UBC Wiki

Nuu-chah-nulth Dictionary

Relational Lexicography Knowledgebase
Lexicography.jpg
About RelLex
An index of under-resourced North American language references, including print and digital dictionaries.
Browse by
About the Knowledgebase
Find our filterable Knowledgebase of dictionaries and lexicography technology at https://knowledgebase.arts.ubc.ca/.

Language Name

Nuu-chah-nulth.

Alternate Language Names

Nootka, t'aat'aaqsapa, tahkaht, Westcoast.

Region

British Columbia, Canada.

Who

Mary Ritchie Key (Author); The Intercontinental Dictionary Series.

"The Intercontinental Dictionary Series (IDS) is a database where lexical material across the languages of the world is organized in such a way that comparisons can be made." (The Intercontinental Dictionary Series website). The lexical databases compiled on IDS are from previously published sources, and are intended to facilitate general historical and linguistic comparisons across languages.

Others Involved

Bernard Comrie (Editor).

The 1939 source material Nootka Texts: Tales and Ethnological Narratives, with Grammatical Notes and Lexical Materials by Edward Sapir and Morris Swadesh cites speakers: Tom Sayachapis, Hamilton George, Frank Williams, William, Captain Bill, Douglas Thomas, Peter Kishkish, Big Fred, and Alex Thomas.

Publishing Information

This digital dictionary doesn't display any information on launch or update dates. It published on the Intercontinental Dictionary Series website.

This is an online version of vocabulary from Nootka Texts: Tales and Ethnological Narratives, with Grammatical Notes and Lexical Materials by Edward Sapir and Morris Swadesh published 1939, The Linguistic Society of America, Philadelphia.

How People are Cited

The author of the digital dictionary is cited by name in the top right of the webpage and at the bottom of the website, alongside the editor.

Speakers and contributors to the 1939 dictionary source are cited in the Introduction and throughout the text through narrative (i.e., Sapir and Swadesh detailing the context of a specific story they have documented).

How Information is Cited

The source for this digital dictionary is cited in top right of the webpage.

Where is Information Coming from

The information in this online dictionary comes from Edward Sapir and Morris Swadesh's 1939 book Nootka Texts: Tales and Ethnological Narratives, with Grammatical Notes and Lexical Materials.

Information in the 1939 source dictionary comes directly from speakers.

Tools and Framework used

This dictionary is hosted on the Intercontinental Dictionary Series (IDS) website. It is an online wordlist.

Access

This dictionary is open access.

Included Languages and Directionality

English to Nuu-chah-nulth.

Dialects Included

No dialect is specified for the digital dictionary. However, the 1939 source is a dictionary of the Barkley dialect.

Type of Dictionary

This is a bilingual, online wordlist.

How are Entries Organised

Entries are organized topically, but can be re-arranged by adjusting the filters. Each entry is given a unique IDS code which appears to be used to compare entries across the entire web-database of languages.

Other Features

Feature Included More Information
Guide to use and understand
Audio
Images
Example phrases
Speakers marked
Dialects marked

Other Notes

This digital dictionary uses broad IPA transcriptions rather than community orthography, and it includes errors in transcription and translation found in the 1939 source text.

External Links

The digital dictionary is available on the Intercontinental Dictionary Series (IDS) website: https://ids.clld.org/contributions/230

Reference the Sapir and Swadesh source dictionary on WorldCat: https://www.worldcat.org/title/4499010