Documentation:RelLex/Inuktut Lexicon Atlas

From UBC Wiki

Inuktut Lexicon Atlas

Relational Lexicography Knowledgebase
Lexicography.jpg
About RelLex
An index of under-resourced North American language references, including print and digital dictionaries.
Browse by
About the Knowledgebase
Find our filterable Knowledgebase of dictionaries and lexicography technology at https://knowledgebase.arts.ubc.ca/.

Language Name

Inuinnaqtun, Uummarmiutun, Natsilingmiutut, Kivallirmiutut, Aivilingmiutut.

Alternate Language Names

We are not aware of any alternative language names for Inuinnaqtun or Natsilingmiutut.

Uummarmiutun: Canadian Iñupiaq, Inuvialuktun.

Kivallirmiutut: Kivalliq, Caribou.

Aivilingmiutut: Aivilik.

Region

Nunavut, Northwest Territories, Canada.

Who

Dr. Kumiko Murasagi (Project Director), Alana Johns, Fraser Taylor (Co-directors), Department of Culture and Heritage Government of Nunavut, Inuit Tapiriit Kanatami, Inuit Uqausinginnik Taiguusiliqutiit, Inuvialuit Cultural Resource Centre Inuvialuit Regional Corporation, Kitikmeot Heritage Society, Torngâsok Cultural Centre Nunatsiavut Government (Inuit partner organizations), Erik Anonby, Amos Hayes, Marie-Odile Junker, Robert Oikele, and Donna Patrick (from Carleton University).

Others Involved

Social Sciences and Humanities Partnership Development Grant, Carleton University, University of Toronto, Inuit partner organizations.

Publishing Information

This project was financially supported by a Social Sciences and Humanities Partnership Development Grant from 2016-2019. It is unclear when it was first published or when it was last updated.

How People are Cited

The director, co-directors, Inuit partner organizations and people from Carleton University are cited on the About page under Current Project Team.

Speakers are cited in the Sources section of each entry, along with where word was documented/recorded (when available).

How Information is Cited

The source of information (either speakers or previous publications), is cited in the Sources section of each entry.

Where is Information Coming from

Speakers, and Inuinnaqtun English Dictionary (Angulalik, 2012).

Other sources which are cited in entries: Kangiryuarmiut Inuinnaqtun: Uqauhiitaa Numiktitirutait Dictionary, Kudlak and Compton (2018); Helen Kalvak Recordings; Rene Taipahuk Oliktoak Recordings; Helen Kavlak, Edward Manoyak recordings; Uummarmiut Uqalungiha Mumikhitchiřutingit: Basic Uummarmiut Eskimo Dictionary, Ronald Lowe (1984); Ronald Lowe, Siglit Inuvialuit Uqautchiita Nutaat Kipuktirutait Aglipkaqtat. Siglit Inuvialuit Eskimo Dictionary, Ronald Lowe (2001); Innuinaqtun English Dictionary, Gwen Anglualik (2012); Inuktut Tusaalanga (tusaalanga.ca); Grammar of the East and West Coasts of Hudson Bay, A.E. Spalding (1960); The Language of the Inuit: Syntax, Semantics, and Society in the Arctic, Louis-Jacques Dorais (2010); Inuit Uqausiqatigiit / Inuit Languages and Dialects (second, revised edition), Louis-Jacques Dorais (1990); Labrador Inuttitut: Speaking into the Future, Catharyn Andersen, Alana Johns (2005); LSB: Labrador School Board; LID; ITK- avianna; Rigolet and Phonological Change in Labrador. Etudes/Inuit /Studies 20:1, 113-121, Alana Johns and B.E. Dresher (1996); ICRC; Labradorimi Ulinnaisigutet: An Inuktitut-English Dictionary of Northern Labrador Dialect (with an English-Inuktitut index, August Andersen, William Kalleo, Beatrice Watts (2007); ITK; Torngâsok Cultural Centre; LSB Timmiat; Lexique analytique du vocabulaire Inuit, moderne au Québec, Louis-Jacques Dorais (1979); UKauset Katitsutauppalianingit (Atuttaugatsat Ilinniavimmi): A Collection of Words for Use in Schools, Ilisautiliuvik/Curriculum Centre (2000); Terminology on Human Anatomy, Department of Culture and Heritage, Government of Nunavut; IUT; Ulirnaisigutiit: An Inuktitut-English Dictionary of Northern Quebec, Labrador and Eastern Arctic Dialects With an English-Inuktitut Index, Lucien Schneider (1998); KSB; Kangiryuarmiut uqauhingita numiktittitdjutingit: basic Kangiryuarmiut Eskimo dictionary, Ronald Lowe (1983); Iglulingmiut Uqausingit = The Inuit language of Igloolik, N.W.T. = Le parler inuit d'Igloolik, T.N.O., Louis-Jacques Dorais; Labrador Inuttut Dictionary (labradorvirtualmuseum.ca); NG; Timivut (Uummarmiutun), Inuvialuit Cultural Centre Digital Library.

Tools and Framework used

This project uses the Nunaliit Framework, a mapping program, which has been adapted to be be used by this dictionary. This dictionary is a multimedia website, as it includes audio and images for some entries.

Access

This dictionary is open access.

Included Languages and Directionality

This dictionary is multidialectal and comparative, all dialects are treated equally and there is no set direction. The languages included are English and Inuktut.

Dialects Included

The dialects currently included in this resource are: Uummarmiutun, Sallirmiutun and Kangiryuarmiutun in the Inuvialuit Settlement Region; Inuinnaqtun, Natsilingmiutut, Kivalliq and Aivilik in western and central Nunavut, and North Baffin and South Baffin in eastern Nunavut; Nunavik; and Northern Labrador and Rigolet, both spoken in Nunatsiavut.

More dialects are planned to be added as the dictionary is developed.

Type of Dictionary

Multidialectal database, word list, bilingual dictionary.

How are Entries Organised

There are various tabs used to displayed the entries in different ways. Users can select the Word List, Dialect Chart, Sculptionary, Birds, and Maps. The Word List is presented in columns and is by default organized by semantic category and then alphabetically by English entry within that semantic category. The list can be organized by any heading, such as Inuktut, by clicking on it. It is filterable by category, dialect, and communities. The Dialect Chart compares entries across columns with the same English translation across all dialects, and can also be organized by any heading by clicking on it. The Sculptionary tab allows users to click on the parts of a sculpture to learn body part words in each dialect. The Bird tab is similar to the Sculptionary tab and allows users to click on illustrations of birds to view their names in each dialect. The Map tab includes both a dialect map and a community map which can be interacted with.

Extra information such as source, notes, example sentences, and audio can be found by clicking the dialect name in the furthest right entry column on the Word List tab.

Other Features

Feature Included More Information
Guide to use and understand Guide in rightmost section of screen, is replaced by entry information if entry is clicked
Audio With certain entries
Images In Sculptionary and Birds section, but not within the Wordlist itself
Example phrases Under "example usage" drop down under certain entries
Speakers marked Under Source or Notes in main entry
Dialects marked Under the dialect column and heading for each word entry

Other Notes

This dictionary is designed to treat all dialects as equal. This project is a pilot atlas and is collaborative project between Carleton University, University of Toronto, and Inuit partner organizations. Contact information to get involved is located on the About page.

External Links

View the Lexicon Atlas: https://inuktutlexicon.gcrc.carleton.ca/index.html