Documentation:RelLex/A Lexical Study of Winnebago
A Lexical Study of Winnebago
| Relational Lexicography Knowledgebase | |
|---|---|
| About RelLex | |
| An index of under-resourced North American language references, including print and digital dictionaries. | |
| Browse by | |
| About the Knowledgebase | |
| Find our filterable Knowledgebase of dictionaries and lexicography technology at https://knowledgebase.arts.ubc.ca/. | |
Language Name
Ho-Chunk
Alternate Language Names
Winnebago, Hoocąk, Hocąk.
Region
Wisconsin, Nebraska, Iowa, South Dakota, Illinois, and Minnesota, United States.
Who
Josephine P. White Eagle (Speaker and Author).
Others Involved
Philip LeSourd (Linguistic Introduction); Ken Hale (Project Collaborator and Transcription Design).
We are unable to access information about others who may have been involved in the creation of this dictionary.
Publishing Information
Published 1988 by Massachusetts Institute of Technology as part of a Ph.D. thesis.
How People are Cited
We are unable to access the dictionary to determine how people, such as speakers and contributors, are cited.
Those noted above in this post were highlighted in Miner's review of the dictionary.
How Information is Cited
We are unable to access this dictionary to determine how or where source materials are cited.
Where is Information Coming from
We are unable to access this dictionary to determine where the information is coming from or what sources were used.
It would seem that information is primarily coming from White Eagle, a speaker and teacher of Ho-Chunk. According to Miner's review, this dictionary seems to have come about through Ken Hale's study of Ho-Chunk alongside his students to which White Eagle was an integral source and co-researcher.
Tools and Framework used
This dictionary is available as both a physical and digital book.
Access
Both versions of this dictionary are accessible through libraries.
Included Languages and Directionality
We are unable to access this dictionary to determine the included languages and directionality.
According to Miner's review, this dictionary includes Ho-Chunk and English.
Dialects Included
We are unable to access this dictionary to determine which dialects are included.
Type of Dictionary
We are unable to access this dictionary to determine what type of dictionary it is.
How are Entries Organised
We are unable to access this dictionary to determine how entries are organised.
According to Miner's review, entries include a headword, a gloss/translation, example phrases, cross-references, and supplementary information. The orthography used was not what has become understood as standardized for Ho-Chunk as it aimed to avoid using diacritics (i.e., marks above and below the letters). In Miner's opinion, this limits elements of pronunciation, such as stress, that he deems critical to understanding.
Other Features
| Feature | Included | More Information |
|---|---|---|
| Guide to use and understand | Unknown | |
| Audio | Unknown | |
| Images | Unknown | |
| Example phrases | Unknown | According to Miner's review, there are ample example phrases |
| Speakers marked | Unknown | |
| Dialects marked | Unknown |
Other Notes
Miner's review of this dictionary, while honest in what he sees as lacking or needing correction, is quick to posit this dictionary as incredibly important to the Ho-Chunk lexicon corpus given that the information is documented by a speaker of the language without intervention by a linguist to alter the language.
External Links
Reference A Lexical Study of Winnebago on WorldCat: https://search.worldcat.org/title/21496734
A review by Kenneth L. Miner (1993) in International Journal of American Linguistics, vol. 59, no. 2 (requires an institutional login or subscription if accessing more than one hundred articles per month): https://www.jstor.org/stable/1265155