Jump to content

Documentation:RelLex/A Huron-English/English-Huron Dictionary

From UBC Wiki

A Huron-English/English-Huron Dictionary

Relational Lexicography Knowledgebase
About RelLex
An index of under-resourced North American language references, including print and digital dictionaries.
Browse by
About the Knowledgebase
Find our filterable Knowledgebase of dictionaries and lexicography technology at https://knowledgebase.arts.ubc.ca/.

Language Name

Huron-Wyandot

Alternate Language Names

Wendat, Wyandot

Region

Ontario and Quebec, Canada; Oklahoma, United States.

Who

John Steckley

Others Involved

Linda Sioui, Janith English, Unnamed supporters (Wendat Supporters); John Rupnow (Publication Support); Bryan Cummins (Foreword).

Publishing Information

Published 2007 by the Edwin Mellen Press, Ltd.

How People are Cited

People are cited in the Acknowledgements.

How Information is Cited

Information is cited in the Introduction and the References Cited list.

Where is Information Coming from

Information in this resource seems to mainly come from previously documented language resources. The primary source is the previously published work Fifteenth Report of the Bureau of Archives for the Province of Ontario (1920) by Pierre Potier. There were, however, several other word lists consulted that remain unpublished, none of which are identified by an author. These, and all other published works accessed, are listed in the References Cited section. Steckler also references Wendat supporters who may have contributed information to this resource, but that is not made clear.

Tools and Framework used

This dictionary is available as a physical book.

Access

This dictionary is accessible through libraries.

Included Languages and Directionality

Huron-Wyandot to English; English to Huron-Wyandot.

Dialects Included

No dialect is specified for this dictionary.

Type of Dictionary

This is a bilingual, bidirectional dictionary.

How are Entries Organised

Entries in Huron-English Dictionary section are organized by the five conjugations generally recognized in Iroquoian languages: a- stem, consonant stem, e-stem, en-/i- stem, and o- stem. Within each of these sections, entries are alphabetized according to Huron-Wyandot. The Huron-Wyandot head word in these entries are roots, some of which are bound morphemes (i.e., the smallest form of language with meaning that must be joined to another morpheme to create a word). Entries include the Huron-Wyandot root, root identification (i.e., noun root or verb root), and the English translation. The second line of the entry is a citation for the previously documented language material where the root was identified. More than one reference is only cited where it adds more information or differs. Any cognates from other Iroquoian languages (including Mohawk, Oneida, Onondaga, Cayuga, or Tuscarora) are listed below in three columns: the first column identifying the language, the second column with the word in the Iroquoian language, and the third column giving the English translation.

Entries in the English-Huron Dictionary section are organized alphabetically by English. These entries include the English head word, the Huron-Wyandot root the English word is most closely connected to, and the English gloss. No other information is included in these entries.

The Introduction that precedes the dictionary includes historical and grammatical information. The historical section discusses the Huron-Wyandot peoples' movements and the history of language documentation. The grammatical section discusses verb roots, noun roots, and nominalizers. There is a brief discussion on dialects and writing conventions.

Other Features

Feature Included More Information
Guide to use and understand In the Entries section of the Introduction
Audio
Images
Example phrases
Speakers marked
Dialects marked No dialect is specified

External Links

Reference A Huron-English/English-Huron Dictionary on WorldCat: https://search.worldcat.org/title/182662687