Documentation:RelLex/A Dictionary of the Hualapai Language
A Dictionary of the Hualapai Language
Relational Lexicography Knowledgebase | |
---|---|
About RelLex | |
An index of under-resourced North American language references, including print and digital dictionaries. | |
Browse by | |
About the Knowledgebase | |
Find our filterable Knowledgebase of dictionaries and lexicography technology at https://knowledgebase.arts.ubc.ca/. |
Language Name
Havasupai-Hualapai.
Alternate Language Names
Havasupai-Walapai-Yavapai.
Region
Arizona, United States.
Who
Lucille J. Watahomigie, Jorigine Benderm, Elnor Mapátis, Malinda Powskey, Josie Steele, Philbert Watahomigie, Sr. (Tribal Authors); Akira Y. Yamamoto (Linguist).
Others Involved
We are unable to access information about others who may have been involved in creating this dictionary.
According to Mauricio J. Mixco's review (2005), the National Endowment for the Humanities, the University of Kansas, and the Ministry of Education in Japan through Osaka Gakuin University were responsible for funding.
Publishing Information
Published in 2003 by Endangered Languages of the Pacific Rim Publications, Osaka, Japan.
How People are Cited
We are unable to access this dictionary to determine how people, such as speakers and contributors, are cited.
How Information is Cited
We are unable to access this dictionary to determine how or where source materials are cited.
Where is Information Coming from
According to Mauricio J. Mixco's review (2005), information in this dictionary mainly comes from speakers, as well as Werner Winter's unpublished work Walapai Dictionary.
Tools and Framework used
This dictionary is available as a physical book.
Access
This dictionary is accessible through libraries.
Included Languages and Directionality
Havasupai-Hualapai to English.
Dialects Included
According to Mauricio J. Mixco's review (2005), this dictionary includes information from the Hualapai dialect.
Type of Dictionary
According to Mauricio J. Mixco's review (2005), this is a bilingual, mono-directional dictionary.
How are Entries Organised
According to Mauricio J. Mixco's review (2005), entries are organized alphabetically by Hualapai, and "each entry includes information on: (a) Hualapai; (b) English definition; (c) Examples; (d) Related (or conjugated) expressions and opposite expressions...; (e) Expressions that are similar (=synonymous)...; and (f) Spelling variations..." (445). Biological entries also include the Latin name. Borrowed words and the donor languages are marked within entries.
There are several discussions in the resource related to orthography and the Hualapai sound system.
Other Features
Feature | Included | More Information |
---|---|---|
Guide to use and understand | Unknown | |
Audio | Unknown | |
Images | Unknown | |
Example phrases | Unknown | |
Speakers marked | Unknown | |
Dialects marked | Unknown |
Other Notes
According to Mauricio J. Mixco's review (2005), this dictionary is the first volume of what was planned to be a two-part resource. The second volume, an English to Hualapai dictionary, does not appear to have been published as of 2024.
External Links
Reference on WorldCat: https://search.worldcat.org/title/54432923
A review (2005) of the dictionary by Mauricio J. Mixco in Anthropological Linguistics, Vol. 47, No. 4 (requires an institutional login to access): https://www.jstor.org/stable/25132355?saml_data=eyJzYW1sVG9rZW4iOiJkMWQ4YmM1My05YjQ2LTQ5NTgtYjAxZS01YTc5OWQ1ZjUyYjUiLCJpbnN0aXR1dGlvbklkcyI6WyIxMjJiMTFjOS00YWE5LTQzY2UtYWQzZS0xMmUyYTE4YmU3ZWUiXX0&seq=1