Section 3: Paragraph 5 Seyoung Ahn

Section 3: Paragraph 5 Seyoung Ahn

I think you did a really good job summarizing and making the section easier to understand! To add on to your description I would like to give an example for what you mean by gestures having different meanings. Like the "okay" hand gesture in the North American context, it mean "okay", it could also mean the number 3 or something silly like a mask if you were to put the "o" part of the gesture in front of your eye. Could anyone else think of any other examples?

PriscillaWong (talk)05:40, 2 April 2017

I've heard that the gesture of nodding head can mean different things depending on where you're from. For example, in countries like USA and Canada the nodding suggests the person agrees or "yes". However, it's a different story in some other places. In Bulgaria this motion means "no" and in India, instead of the up and down motion, moving our head side-to-side means "Yes". This means that the "thick description" of this motion can be different depending on the place. It is clear that this mismatch in the description could lead to troubles in some cases. If a person came from a culture where nodding means "yes" and someone nodded saying "no", these two would not be able to communicate properly.

KamiTsukahara (talk)23:52, 3 April 2017
 

I have another interesting example! If you make a gesture in which you use your index finger to poke or point towards your cheek, South Korean people will take it as your attempt to appear cute. On that note, Korean people often ask little children to make this gesture. I have never really seen this occur in Western cultures, so this gesture probably would have a completely different meaning or not be able to deliver any meaning at all in different cultural contexts.

ChantelleAhn (talk)02:55, 4 April 2017