Course:LIBR529/Websites for LIBR529/Websites with Multicultural Resources
Some of these links are mentioned in Module 2:Serving Diverse Communities: Multicultural websites, diversity, special abilities.
A few International sources of Information about multicultural resources</b
IBBY: International Board of Books for Young People
International exhibit of wordless children’s picture books tours Canada Available at: http://www.ibby-canada.org/international-exhibit-of-wordless-childrens-picture-books-tours-canada/
IBBY: International Board of Books for Young People (IBBY)
http://www.ibby.org/ and the Hans Christian Andersen award http://www.ibby.org/index.php?id=1199
IBBY journal Bookbird http://www.ibby.org/index.php?id=276 including the digital journals from the past 40 years.
International Children’s Digital Library (ICDL) at http://en.childrenslibrary.org/
International Research in Children’s Literature. Journal: www.irscl.com/ircl.html
International Youth Library http://www.ijb.de/files/english/HMe_1/Page01.htm
World of Words: International Collection of children’s and adolescent literature. University of Arizona: http://wowlit.org/
Awards for multicultural or international children's literature
The most up to date sources of information for international awards will be the national or regional children’s literature associations and book awards of various countries (such as the Greenaway in Britain (http://www.carnegiegreenaway.org.uk/home/index.php), the Australian Picture book of the year, (http://cbca.org.au/awards.htm), or the Canadian Children’s book centre ( http://www.bookcentre.ca/). You could search any national book award for children by name of country or search cultural awards by language or culture
The American Library Association (ALA) is home to several awards recognizing American cultural diversity:
ALA “American Indian Youth Literature Awards were created to identify and honor the very best writing and illustrations by and about American Indians, Alaska Natives, Canadian First Nations and Native Hawaiians.” Presented by the American Indian Library Associaton (Accessed online at http://ailanet.org/)
ALA “ Asian/Pacific American Librarians Association (APALA), an affiliate of the American Library Association, Asian/Pacific American Awards for Literature. The awards promote Asian/Pacific American culture and heritage and are awarded based on literary and artistic merit.
ALA awards: “Batchelder Award is given to an American publisher for a children's book considered to be the most outstanding of those books originally published in a language other than English in a country other than the United States, and subsequently translated into English and published in the United States. for a U.S. book published originally in another language” (Accessed online at: http://www.ala.org/alsc/awardsgrants/bookmedia/batchelderaward
ALA “Belpré Medal honors a Latino/Latina writer and illustrator whose works best portray, affirm, and celebrate the Latino cultural experience in an outstanding work of literature for children” (Accessed online at http://www.ala.org/alsc/awardsgrants/bookmedia/belpremedal)
ALA “The Coretta Scott King Book Awards are given annually to outstanding African American authors and illustrators of books for children and young adults that demonstrate an appreciation of African American culture and universal human values.” (Accessed online at http://www.ala.org/emiert/cskbookawards
ALA “Talk Story: Sharing stories, sharing culture is a literacy program that reaches out to Asian Pacific American (APA) and American Indian/Alaska Native (AIAN) children and their families. The program celebrates and explores their stories through books, oral traditions, and art to provide an interactive, enriching experience.” (Accessed online at http://www.talkstorytogether.org/) and their amazing booklists such as Asian American books for children: http://www.talkstorytogether.org/asian-pacific-american-book-list
Adichie, Chimamanda Ngozi. 2009. “The Danger of a Single Story.” TED video, 18:49.
http://www.ted.com/talks/chimamanda_adichie_the_danger_of_a_single_story.html
ALSC White Paper "The Importance of Diversity in Library Programs and Material Collections for Children" http://www.ala.org/alsc/sites/ala.org.alsc/files/content/ALSCwhitepaper_importance%20of%20diversity_with%20graphics_FINAL.pdf
.
Association for Library Service to Children. 2013. “About Día” webpage. Accessed Feb. 28, 2014.
http://dia.ala.org/content/about-día
Cooperative Children’s Book Center. “Children’s Books by and about People of Color Published in the United States.” Annual Statistics. Accessed Mar. 6, 2014. http://ccbc.education.wisc.edu/books/pcstats.asp
Americas Book award for Children: http://www4.uwm.edu/clacs/aa/
Canadian awards based on Culture:
Burt Award for First Nations, Métis and Inuit Literature (http://www.codecan.org/burt-award-canada)
First Nations Communities Read:
Articles or websites on Multicultural and Diversity mentioned in the Modules.
Agosto, D. E. (2001). The cultured word: Cultural background, bilingualism, and the school library. ‘School Libraries Worldwide,’ 7(1), 46-87. Retrieved from http://www.iasl-online.org/pubs/slw/
American Academy of Pediatrics (www.aap.org) sponsors several websites including their official parenting website (www.healthychildren.org) as well as the Council on children with disabilities (COCWD) subcommittee on autism : Http://www.aap.org/autism
A.L.A. How to Serve the World: Serving Non-English Speakers in U.S. Public Libraries http://www.ala.org/offices/sites/ala.org.offices/files/content/olos/toolkits/servetheworld/LI_toolkit.pdf
ALSC Blog: Programming for Children with Special Needs, Part One [of five]
Posted on June 23, 2009 by Tricia Bohanon Twarogowski available online at http://www.alsc.ala.org/blog/2009/06/programming-for-children-with-special-needs-part-one/
American reads Spanish Core Spanish collection for children: http://www.americareadsspanish.com/home/essential-guide-to-spanish-reading/73-essential-guide-to-spanish-reading/179-the-core-spanish-collection-for-children-and-young-adults-2011.html
Association of Teachers and Lecturers (2004). Gender in education 3 to 19. A fresh Approach. Retrieved January 19th 2014 from http://www.atl.org.uk/Images/Gender%20in%20education%203-19.pdf
Autism Resource Center at Lancaster Public Library: http://www.lancaster.lib.pa.us/books-and-more/autism-resource-center/
Autism Speaks: http://autismspeaks.org
Ball, J. (n.d.). Promoting young Indigenous children’s emergent literacy in Canada.
http://decoda.ca/wp-content/files_flutter/13153341091314305747PromotingYoungIndigenousChildrens.pdf
"Bilingual babies not overburdened by demands of two languages" by Ivan Semeniuk, Globe and Mail,
Published Thursday, Feb. 14 2013 http://www.theglobeandmail.com/news/world/bilingual-babies-not-overburdened-by-demands-of-two-languages/article8709810/?cmpid=rss1
Bilingual Storytime: Lille France Library. http://www.multilingualliving.com/2012/04/30/bilingual-storytime-what-is-it/
Burnaby Public Library. "Embracing Diversity: Sharing our Songs and Rhymes".
http://www.bpl.bc.ca/kids/embracing-diversity
Campbell Naidoo, Jamie. (April 5, 2014). The importance of diversity in library programs and material collections for children. Written for the Association for Library Service to Children. Adopted by the ALSC Board. Retrieved from http://www.ala.org/alsc/sites/ala.org.alsc/files/content/ALSCwhitepaper_importance%20of%20diversity_with%20graphics_FINAL.pdf
Charlotte Mecklenburg Library: Special needs storytime: http://www.cmlibrary.org/programs/special_needs/default.asp
Chu, S. & Wu, H. (2010) "Understanding literacy practices in culturally and linguistically diverse children's homes" John Hopkins School of Education available online at http://education.jhu.edu/PD/newhorizons/Journals/Fall2010/Chu-Wu
Creating investigators of culture. Conference presentation with Steven Jones from the Center for the Future of Elementary Education. http://www.curtiscfee.org/info/psp2012-video-sj
Developing cross-cultural competence by Eleanor W. Lynch and Marci Hanson. This is a snapshot of the second edition of the book on your bibliography which is the fourth edition: http://clas.uiuc.edu/fulltext/cl08481/cl08481.html
Early Childhood Research institute on culturally and linguistically appropriate services University of Illinois at Urbana-Champaign. http://clas.uiuc.edu/
Ellers, R. et al. (2006) Social Factors in Bilingual Development: The Miami Experience. In McCardle, P., Hoff, E. (Eds.) Childhood Bilingialism: Research on Infancy Through School Age. (pp. 68- 90). Accessed January 16, 2014 from: http://site.ebrary.com/lib/ubc/docDetail.action?docID=10120624
Equal Read: Increasing diversity in Children's Literature http://equalread.org/
Euronews Learning World: The Bilingualism Challenge http://www.youtube.com/watch?v=a-MMUXOY3mc
Family Voices:"Family centered care for all children and youth with special healthy care needs". www.familyvoices.org
Family Place Libraries: http://www.familyplacelibraries.org/
First Nations Early Childhood Development Council (West Vancouver) http://fnecdc.ca/
"Help your child learn two languages" a Webinar with Patton Tabors and Dawn Terrill October 6, 2011 available http://www.teachingstrategies.com/page/hispanic-heritage-month-2011.cfm or Youtube at http://www.youtube.com/watch?v=VfimLMTH90c
Hennepin County Library World language storytime best practice information sheet; http://www.hclib.org/extranet/staff_presentations/WorldLanguageStorytimeBestPractices.pdf
Hepburn, Kathy Seitzinger. (2004) Building culturally and linguistically competent services to support young children, their families, and school readiness. Georgetown University: Annie E. Casey Foundation. Available at: http://first5kids.com/files/Building%20Culturally%20Linguistically%20Report.pdf
Heyman, Gail D. and Giles, Jessica W. Gender and Pyschological Essentialism. Retrieved Jnauary 19th 2014 from http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3082140/#R22
IFLA Multicultural Library Manifesto: The Multicultural Library – a gateway to a cultural diverse society in dia¬logue (IFLA Library Services to Multicultural Populations Section, January 2008)
www.ifla.org/VII/s32/pub/MulticulturalLibraryMani¬festo.pdf
"Implementing bilingual family literacy programs with immigrant and refugee families". Jim Anderson et al 2011.http://decoda.ca/wp-content/files_flutter/1314987684PALSinImmigrantCommunitiesResearchReport-Feb2011.pdf
Importance of bilingualism: http://www.youtube.com/watch?v=RIKluiQlksE
International Children's Digital Library at http://en.childrenslibrary.org/
International Research in Children’s Literature. Journal. www.irscl.com/ircl.html
International Youth Library http://www.ijb.de/files/english/HMe_1/Page01.htm who award the “White ravens” for international literature, a retrospective catalogue is available on the ICDL website at http://www.childrenslibrary.org/servlet/WhiteRavens
Kohnert, K. (2008). Second language acquisition: Success factors in sequential bilingualism. ‘The ASHA Leader.’ Retrieved from http://www.asha.org/publications/leader/2008/080212/f080212a.htm
Li, Guofang. "Literacy as situated practice" available online at http://www.csse-scee.ca/CJE/Articles/FullText/CJE26-1/CJE26-1-Li.pdf
Libraries and Autism: Training for staff, conference presentations and best practices: http://www.librariesandautism.org/
Lotz, Birgit. (2011). Libraries serving diverse communities: Multicultural library services of the Public Library of Frankfurt. http://www.goethe.de/ins/za/joh/pro/lib/Lotz_Libraries%20serving%20diverse%20communities.pdf
Mama Lisa's World: recordings and translations of multilingual children's songs: http://www.mamalisa.com/index.html
Milet Publishing. West Sussex, England. Publisher of bilingual picture books and visual dictionaries in over twenty languages: View their catalogue and languages at http://www.milet.com/
Multicultural communities: guidelines for library services. (2009) IFLA. http://www.ifla.org/files/assets/library-services-to-multicultural-populations/publications/multicultural-communities-en.pdf
National Association for Multicultural Education (NAME) http://www.nameorg.org
National Black Child Development Institute (NBCDI) http://www.nbcdi.org>
National Latino Children’s Institute http://www.nlci.org
National Literacy Trust (n.d.) Gender and Literacy retrieved January 19, 2004 from http://www.literacytrust.org.uk/resources/practical_resources_info/1058_gender_and_literacy
Ontario Ministry of Education: "Supporting English Language Learners in Kindergarten: A practical guide for Ontario educators" available at http://www.edu.gov.on.ca/eng/document/kindergarten/kindergartenELL.pdf
Parlakian, R. & Sanchez, S. "Cultural influences on early language and literacy teaching practices" . Zero to Three available online at http://main.zerotothree.org/site/DocServer/ZTT27-1_Parlakian.pdf
People First Language http://s4.goeshow.com/pla/annual/2012/client_uploads/handouts/PeopleFirstPLA2012.pdf
Prendergast, Tess. "Building inclusion into storytime: 6 steps towards success"
http://www.cilip.org.uk/cilip/blog/building-inclusion-storytime-6-steps-towards-success
Predergast, T. (2013). Growing readers: a critical analysis of early literacy content for parents on Canadian public library websites. Journal of library administration, 53, 234-254. Available online at http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/01930826.2013.865389?journalCode=wjla20#.VS8GBPD-7b4.
Qikiqtani Inuit Association (QIA) for books in Inuktitut syllabics, Inuktitut Roman Orthography, Inuinnaqtun and English. http://www.qia.ca/apps/authoring/dspPage.aspx?page=bilingual-publications
Pan Asian Publications: Bridging East and West. Bilingual publishers of books based on classical Chinese Culture in Pinyin, Mandarin, Hmong, Khmer, Korean, Russian, Spanish, Tagalog, Thai and Vietnamese. View their catalogue at : http://www.panap.com/
Publishers of Spanish and Spanish/English bilingual books for children: http://spanglishbaby.com/resources/bilingual-publishing-houses/
Surrey Libraries. (2014). ‘Learning together workbooks.’ Retrieved from http://www.surreylibraries.ca/programs-services/5355.aspx
Tabors, Patton. (1998) “What Early Childhood Educators Need to Know: Developing Effective Programs for Linguistically and Culturally Diverse Children and Families Young Children, November 1998.
http://www.naeyc.org/files/tyc/file/WhatECENeedToKnow.pdf
Talhouk, S. (Dec. 2012) Don’t Kill Your Language. [Video Podcast]. Retrieved January 17, 2014 from: http://www.ted.com/talks/suzanne_talhouk_don_t_kill_your_language.html
TedX talk: "Why separating kids with disabilities from their peers hurts instead of helps" at http://tedxinnovations.ted.com/2015/04/02/spotlight-tedx-talk-why-separating-kids-with-disabilities-from-their-peers-hurts-instead-of-helps/
Thordardottir, E. (2006). Language intervention from a bilingual mindset. ‘The ASHA Leader.’ Retrieved from http://www.asha.org/Publications/leader/2006/060815/f060815a/
Toronto Public Library. (2006). Kidspace action printables! Multicultural rhymes.
http://kidsspace.torontopubliclibrary.ca/Offline%20Activities/documents/rhymes_multicultural.pdf
Toronto Public Library. Multicultural Service Goals: http://www.torontopubliclibrary.ca/about-the-library/mission-vision-values/multicultural-service-goals.jsp
Toronto Public Library. For Children ESL and fun programs: http://www.torontopubliclibrary.ca/new-to-canada/esl-children.jsp
World of Words: International Collection of children’s and adolescent literature. University of Arizona: http://wowlit.org/
Your Voice: Language and learning "Does learning languages make kids smarter?": http://www.youtube.com/watch?v=hW_qpta6zb4
Wohlwend, K.E. 'Are You Guys Girls?': Boys, Identity Texts, and Disney Princess Play” Journal of Early Childhood Literacy 2012 12: 3 DOI: 10.1177/1468798411416787 The online version of this article can be found at: http://ecl.sagepub.com/content/12/1/3
Special needs programming, articles and resources
Austin Public Library is not only rolling out bilingual storytimes, but have storytimes incorporating American Sign Language for families of children with hearing loss: http://library.austintexas.gov/freshstorytime. They're also hosting special storytimes with Dads and sensory storytimes.
"Autism study finds no two cases are the same: redefining diagnosis ". CBC documentary with Anna Maria Trimonti at http://www.cbc.ca/radio/thecurrent/mohamed-fahmy-s-bail-redefining-the-autism-diagnosis-and-isis-in-libya-1.2961660/autism-study-finds-no-two-cases-are-the-same-redefining-diagnosis-1.2961766
“Autism? There’s an app for that” at http://store.fhautism.com/p-1088-apps-for-autism-an-essential-guide-to-over-200-effective-apps.aspx
Center for Early Literacy Learning with a focus on children with disabilities go to http://www.earlyliteracylearning.org/presentations.php
Charlotte Mecklenburg Library: Special Needs storytime: https://www.cmlibrary.org/services/special-needs This is an excellent powerpoint on how one library system developed, planned and rolled out a storytime series for children with autism and other special needs.
Libraries and Autism: Training for staff, conference presentations and best practices: http://www.librariesandautism.org/
Mueller, V. & Hurtig, R. (2009) Technology-Enhanced Shared Reading With Deaf and Hard-of-Hearing Children: The Role of a Fluent Signing Narrator Accessed online Journal of deaf studies and deaf education at http://intl-jdsde.oxfordjournals.org/content/15/1/72.full
People First Language http://s4.goeshow.com/pla/annual/2012/client_uploads/handouts/PeopleFirstPLA2012.pdf
Prendergast, Tess. "Building inclusion into storytime: 6 steps towards success"
http://www.cilip.org.uk/cilip/blog/building-inclusion-storytime-6-steps-towards-success
Prendergast, Tess. "Inclusive early literacy: exploring early literacy in the lives of children with disabilities." https://inclusiveearlyliteracy.wordpress.com/
Public Library Association (PLA of ALA) pre-conference workshop entitled: Special Needs, Talented Children: Outreach Services to Families with Special Needs (Preconference) Available online at http://placonference.org/programs scroll down the list for handouts from this session.
Vancouver Public Library and Burnaby Public Library have both developed sign language storytimes in partnerships with community partners.Check their websites to see if sessions are currently running or check: http://vplf.ca/2015/06/02/american-sign-language-story-time or https://vpl.bibliocommons.com/events/search/fq=branch_location_id:(CEN)&fq=audiences:(53c940484246f6147c000010%20OR%2053c940484246f6147c00000f%20OR%2053c940484246f6147c00000d%20OR%2053c940484246f6147c00000e)/event/567090ee0e70758d52013bdf
Washington Library Association tip sheet: "Sing, Sign & Story Time Tips & Tricks for Weaving Sign Language into Your Story Times"by Dawn Babb Prochovnic, at http://www.wla.org/assets/Conference/Handouts/sing%20sign%20and%20story%20time.pdf